Las Gritas

Las Gritas

Qué es hacer radio? Es dejarse en manos del acontecimiento y…celebrarse.

Emisión simultánea. ESTRENO/ PREMIÈRE

ESPAÑOL//FRANÇAIS

Ficha Artística

REALIZACIÓN: Rocío Calvo
GRABACIONES DE CAMPO Y DRAMATURGIA SONORA: Rocío Calvo
COMPOSICIÓN MUSICAL, MEZCLA Y EDICIÓN: Paul Husky
MASTERIZACIÓN: ROMAIN. M
GRABACIONES: Nauta, Iquitos, Cuzco, Lima, Río Amazonas y Bordeaux. Septiembre de 2022
VOCES: Dante Ayala Poma, Israel Torres Isiza, Nicolás Bonichot
AGRADECIMIENTOS: BIBLIOTECA NACIONAL DE ESPAÑA, por el audio de Alfonso XIII
Esta obra ha tenido el apoyo de EL PARADERO (LIMA)

Esta obra ha sido enteramente autoproducida.

LAS GRITAS

Las Gritas es una pieza sonora radiofónica que toma como leitmotiv la definición que hizo de ellas la Dra Mayra Estévez Trujillo, es decir, fueron una suerte de “mancha” sonora expresiva de cantos, gritos, respiraciones e instrumentos. Un ensamble de sonidos que rivalizaron, en el momento de la contienda, con las armonías musicales de los tambores, las trompetas, los perros y los arcabuces de las marchas marciales de los ibéricos. La Gritas fueron prácticas sonoras comunitarias y de resistencia generadas por los llamados indígenas frente a la avanzada colonizadora. Su recepción fue incompatible con la audibilidad de los peninsulares y su finalidad fue la de producir una vibración en defensa.

Estas experiencias coloniales, junto con las dimensiones políticas, económicas y sociales de las prácticas pasadas y presentes de invasión, conquista y saqueo, determinarán históricamente qué es audible y qué es inaudible. Hoy en día, el sonido y la sonoridad siguen determinados por valores antropocéntricos de dominación y control, basados ​​en relaciones de poder y características coloniales de raza, clase y género. Estos fenómenos y las formas de utilizar el sonido con este fin son descritos por la Dra. Estévez Trujillo como régimen o patrón colonial de la sonoridad.

La radio juega un papel clave en la historia colonial y desde mi trabajo reformulo esa práctica sonora generada por personas acostumbradas a la guerra, en sociedades que vivían en torno a nociones masculino-patriarcales de posesión y destrucción para hacer un relato femenino como refugio anti-temporal.

Las Gritas se revela así como una invención poética. Una respuesta sonora, lírica, ligera e ingrávida, transparente, frágil, como puede ser hoy la esperanza cuando, sin lugar a dudas, no hay motivo aparente para tenerla.

Esta obra ha sido difundida simultáneamente el 19 de diciembre de 2024 por:

Radio Ucamara 98.7FM (Peru) 20h30
Radio Kolor 106.2 FM (Spain) 2h30h
P-Node en DAB+ à Mulhouse et à Paris (FR) 2h30
http://stream.p-node.org/dab.mp3

FRANÇAIS//ESPAÑOL

Las Gritas est une pièce sonore radiophonique qui reprend comme leitmotiv la définition qu’en donnait la docteur Mayra Estévez Trujillo, à savoir une sorte de « tache » sonore expressive composée de chants, de cris, de souffles et d’instruments. Un ensemble de sons qui rivalisait, à l’époque du conflit, avec les harmonies musicales des tambours, trompettes, chiens et arquebuses des marches martiales des Ibères. Les Gritas étaient des pratiques sonores communautaires de résistance générées par les peuples dits indigènes face à l’avancée colonisatrice. Leur réception était incompatible avec l’audibilité des péninsules et leur but était de produire une vibration de défense.

Ces expériences coloniales, ainsi que les dimensions politiques, économiques et sociales des pratiques passées et présentes d’invasion, de conquête et de pillage, détermineront historiquement ce qui est audible et ce qui est inaudible. Aujourd’hui, le son et la sonorité continuent d’être déterminés par des valeurs anthropocentriques de domination et de contrôle, fondées sur des relations de pouvoir et des caractéristiques coloniales de race, de classe et de genre. La docteur Estévez Trujillo décrit ces phénomènes et la manière dont le son est utilisé à cette fin comme un régime colonial ou un modèle de sonorité.

La radio joue un rôle clé dans l’histoire coloniale et mon travail reformule cette pratique sonore générée par des gens habitués à la guerre, dans des sociétés qui vivaient autour des notions masculines-patriarcales de possession et de destruction pour en faire une histoire féminine comme un refuge anti-temporel.

Las Gritas se révèle donc comme une invention poétique.Une réponse sonore, lyrique, légère et sans poids, transparente, fragile, comme peut l’être l’espoir aujourd’hui quand, sans aucun doute, il n’y a pas de raison apparente de l’avoir.

Cette œuvre a été diffusée simultanément le 19 décembre 2024 par :

Radio Ucamara 98.7FM (Peru)
Radio Kolor 106.2 FM (Spain)
P-Node en DAB+ à Mulhouse et à Paris (FR)
http://stream.p-node.org/dab.mp3

GUIÓN ES:
https://drive.google.com/file/d/1guQff2o690Mxgf20dMRnn9wquKPh-CJ9/view?usp=drive_link
SCENARIO FR:
https://drive.google.com/file/d/1LqbVn6KjGx8Tj-OzJ6F3rftc6y3jJMVn/view?usp=drive_link
SCRIPT ENG:
https://drive.google.com/file/d/1ci88ZFl2QHviaJqF7sZIE5NFAoY7bjGE/view?usp=sharing

Le Plus Mauvais Groupe du Monde

Le Plus Mauvais Groupe du Monde

Rocío Calvo Corchero, consigue los derechos de adaptación a la radio de
A Pior Banda do Mundo/La Peor Banda del Mundo/Le Plus Mauvais Groupe du Monde, del autor portugués José Carlos Fernandes.

Ella trabajará con la versión en francés de Dominique Nédellec.

Rocío Calvo Corchero, obtient les droits d’adaptation radiophonique de
A Pior Banda do Mundo/La Peor Banda del Mundo/Le Plus Mauvais Groupe du Monde,de l’auteur portugais José Carlos Fernandes.

Elle travaillera avec la version française de Dominique Nédellec.

Sillages

Sillages

Rocío Calvo Corchero, réalisatrice sonore, est sélectionnée pour participer à la première saison des résidences Sillages.

Elle travaillera sur son projet transdisciplinaire Langue officielle, qui a pour lien la radio et qui s’insère dans la théorie critique des médias.Du 7 au 11 octobre 2024.

Rocío Calvo Corchero pour notre première résidence de la saison ! Un beau lancement avec un ensemble de créations utilisant le médium radiophonique intitulé «Langue Officielle». La radiophonie est pour elle un moyen de communication que l’on devrait pouvoir s’approprier aisément, pour l’utiliser à notre façon.

Rocío Calvo crée des oeuvres radiophoniques de formats variés, autant de perspectives pour questionner ce moyen de communication. Installation sonore, création radiophonique fixée et en temps réel, station de radio fictive et émetteurs FM à grande et courte portées sont les éléments qui forment sa Langue Officielle.

Rocío Calvo Corchero fait partie de l’Association NAAIS rassemblant les auteur·e·s de l’image et du son de Nouvelle Aquitaine.

Sillages est une association dédiée aux arts sonores. Située à Latillé dans la Vienne, elle développe un programme de résidence artistique pour accueillir toutes personnes travaillant la dimension sonore, que cela soit dans la musique, la radio, l’installation ou encore la scène et l’image. Elle met également en place des actions sur le terrain pour partager et mettre en valeur la création sonore (ateliers, concerts, événements…)

https://sillages.art/post/aar25/